Tuesday, February 18, 2014

雪蓋東京


不知道是不是因為東京人除了在星期五晚上大喊大叫外,平常都很安靜,所以東京的烏鴉叫聲平常才會聽起來特別大聲特別分明。還是,東京的烏鴉特別大,因此聲帶更響亮?

我們在抵達東京的第一天,已經對烏鴉叫得特別大聲這件事甚為關注。只是下大雪的那一天,我們的耳朵也像被雪蓋上護罩般,不再聽見烏鴉的叫聲。雪飄這件事,也讓我們對烏鴉這個課題不再感興趣。

下大雪后的那天,踏出酒店開始,烏鴉再次響起那宏亮的呱呱聲,好像在提醒我們它一直都在。(村上春樹在《海邊的卡夫卡》多次提起烏鴉,或許就是因為這個緣故)

話說回來,天真的我們以為雪停后,雪積也會隨之消失。實情卻不是那樣,雪積會一直都在,因為這樣的天氣和冰箱沒有太大的差別。而在我們面臨那一次災難性的時段前,我們其實在東京找到下雪後的好去處。

那天,傻羊先生和我正尋找著在代代木公園(Yoyogi Park)旁的Little Nap Cafe。路並不好走,這個時候好皮鞋很重要。找到Little Nap Cafe后才知道沒開店(下大雪當日,許多店都沒開),我們決定往代代木公園走去。

東京大雪后被雪覆蓋滿地的城市,就算穿著皮靴,走起路來還是很吃力。在代代木公園里,管理員很勤奮地挖出一條行人和腳踏車可以走的路。踏實的走路,感覺好許多。

我們是愛公園的人,就算是在吉隆坡,偶爾還是喜歡走走公園,抱抱樹,親親草。那天的代代木公園,卻有不同的景色。至少,我們不再只聽見烏鴉的聲音。公園里,無論是大人還是小孩都很快樂地在堆雪人,畢竟東京不是常有堆雪人的機會。

如果你問我,東京哪裡最好玩,或許就是雪後的代代木公園了。只因為平時很拘謹的東京人,總是單獨用餐,靜靜看書,準時上班遲遲下班,或穿著上班服公事包放一旁地趴在麥當勞睡覺,再不然就在星期五喝了燒酒后大鬧列車廂。僅僅在代代木公園里的東京人,才像真正地生活著。




















2 comments :

  1. 感觉上,他们跟我们(马来西亚人)一样对下雪这件事感到兴奋!:)
    在波士顿这里已经下太多雪了,所以可能大家太习惯了,就没有像这样很多人同时出来玩或堆雪人。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 嗯,物稀為貴 :)
      馬來西亞若下雪該多好。不過那只是一種耍浪漫的想法,現實考量還是別下好。

      Delete